吕蒙正传·节选
《宋史》〔元代〕
上尝欲遣人使朔方,谕中书选才而可责以事者,蒙正退以名上,上不许。他日,三问,三以其人对。上曰:“卿何执耶?”蒙正曰:“臣非执,盖陛下未谅尔。”固称:“其人可使,余人不及。臣不欲用媚道妄随人主意,以害国事。”同列悚息不敢动。上退谓左右曰:“蒙正气量,我不如。”既而卒用蒙正所荐,果称职。
译文及注释
译文
宋太宗赵光义曾经想要派人出使北方地区,他命令中书省挑选出有才干并且可以委以重任的人。吕蒙正退下后,将自己的推荐人选上报给太宗,但太宗没有同意。过了几天,太宗再次询问,吕蒙正三次都坚持推荐同一个人。太宗说:“你为什么如此固执呢?”吕蒙正回答:“臣并非固执,实在是陛下还未完全了解此人的能力。”他坚决地说:“这个人确实可以胜任,其他人都不及他。臣不愿用谄媚的方式来随意迎合陛下的心意,从而损害国家大事。”同朝的大臣们听后都惶恐不安,不敢轻举妄动。太宗退朝后,对身边的侍从说:“吕蒙正的气量,我不如他。”随后,太宗最终还是采用了吕蒙正所推荐的人选,果然非常称职。
注释
冀州道中
王冕〔元代〕
我行冀州路,默想古帝都。
水土或匪昔,禹贡书亦殊。
城郭类村坞,雨雪苦载涂。
丛薄聚冻禽,狐狸啸枯株。
寒云着我巾,寒风裂我襦。
盱衡一吐气,冻凌满髭须。
程程望烟火,道傍少人居。
小米无得买,浊醪无得酤。
土房桑树根,仿佛似酒垆。
徘徊问野老,可否借我厨?
野老欣笑迎,近前挽我裾。
热水温我手,火炕暖我躯。
丁宁勿洗面,洗面破皮肤。
我知老意仁,缓缓驱仆夫。
窃问老何族?云是奕世儒。
自从大朝来,所习亮匪初。
民人籍征戍,悉为弓矢徒。
纵有好儿孙,无异犬与猪。
至今成老翁,不识一字书。
典故无所考,礼义何所拘?
论及祖父时,痛入骨髓余。
我闻忽太息,执手空踌蹰。
踌蹰向苍天,何时更得甦?
饮泣不忍言,拂袖西南隅。
朱履曲·警世
张养浩〔元代〕
才上马齐声儿喝道,只这的便是送了人的根苗。直引到深坑里恰心焦。祸来也何处躲?天怒也怎生饶?把旧来时威风不见了。