花马池咏
崔允〔明代〕
秋风揽辔下边城,万里河流绕骑清。
樽俎试看酬壮节,壶觞到处迓行旌。
寒骄强弩云传箭,飚转轻车火作营。
慷慨十年长剑在,登楼一笑暮山横。
注释
这首诗选自《嘉靖宁夏新志》(《万历朔方新志》《乾隆银川小志》亦收录此诗)。
樽俎(zūn zǔ):青铜器。樽,同“尊”。樽、俎,古代盛酒肉的器皿。樽以盛酒,俎以盛肉。后来常用做宴席的代称。
酬壮节:酬劳壮烈的节操。
壶觞(shāng):酒器。借指酒类。
迓(yà):迎接。
行旌:旧指官员出行时的旗帜。亦泛指出行时的仪仗。借以敬称出行的官员。
寒骄:北方寒冷地带的高大雄壮的骏马。
传箭:传递令箭。古代北方少数民族起兵令众,以传箭为号。引申为传令。
飚(biāo):同“飙”,意为暴风,狂风;猛烈、迅疾。
轻车
简析
《花马池咏》是一首七言律诗。诗的首联写诗人骑马行至边城的场景;颔联写边关将士的豪迈与英雄气概;颈联生动刻画出边疆军事活动的紧张与激烈;尾联说十年磨砺的长剑依旧在手,登高远望,面对暮色中的远山,一笑置之。这首诗描绘出一幅秋日边塞的壮丽图景,表达了诗人的豪情壮志与对军旅生涯的壮怀。
李东阳巧对
《罪惟录》〔明代〕
东阳四岁能作大书。景泰时,以神童荐。内侍扶过殿阈,曰:“神童脚短。”应声曰:“天子门高。”既入谒 , 命书“龙”、“凤”、“龟”、“麟”十余字。上喜,抱置膝,赐上林珍果及内府宝镪。时其父拜起,侍丹墀下。帝曰:“子坐父立,礼乎?”应声曰:“嫂溺叔援,权也。”
天目
袁宏道〔明代〕
天目幽邃奇古不可言,由庄至颠,可二十余里。
凡山深辟者多荒凉,峭削者鲜迂曲;貌古则鲜妍不足,骨大则玲珑绝少,以至山高水乏,石峻毛枯:凡此皆山之病。
天目盈山皆壑,飞流淙淙,若万匹缟,一绝也。石色苍润,石骨奥巧,石径曲折,石壁竦峭,二绝也。虽幽谷县岩,庵宇皆精,三绝也。余耳不喜雷,而天目雷声甚小,听之若婴儿声,四绝也。晓起看云,在绝壑下,白净如绵,奔腾如浪,尽大地作琉璃海,诸山尖出云上若萍,五绝也。然云变态最不常,其观奇甚,非山居久者不能悉其形状。山树大者,几四十围,松形如盖,高不逾数尺,一株直万余钱,六绝也。头茶之香者,远胜龙井,笋味类绍兴破塘,而清远过之,七绝也。余谓大江之南,修真栖隐之地,无逾此者,便有出缠结室之想矣。
宿幻住之次日,晨起看云,巳后登绝顶,晚宿高峰死关。次日,由活埋庵寻旧路而下。数日晴霁甚,山僧以为异,下山率相贺。山中僧四百余人,执礼甚恭,争以饭相劝。临行,诸僧进曰: “荒山僻小,不足当巨目,奈何?”余曰:“天目山某等亦有些子分,山僧不劳过谦,某亦不敢面誉。”因大笑而别。