译文
南阳有个叫刘驎之的人,字子骥,他非常喜欢游历山水美景。有一次,他上山采药,一直走到衡山深处,结果迷路,忘了回家的路。在山里,他发现了一条小溪,小溪的南边有两个像粮仓一样的大石头堆,一个紧闭着,一个敞开着。溪水又深又宽,他过不去。想回家时,却找不到路了。他遇到一个砍柴的人,问了路,这才勉强回到家。后来,有人跟他说,那两个石仓里藏着仙家的药方、神奇的草药和各种各样的宝贝。刘驎之听了心里痒痒的,想再去找找看,但怎么找也找不到那个地方了。
再说长沙醴陵县有条小河,有两个人划着船去砍柴。他们看到河岸下有个土洞,洞里不断有水流出,更奇怪的是,水里还漂着新砍的木片。
告俨、俟、份、佚、佟:
天地赋命,生必有死;自古圣贤,谁能独免?子夏有言:“死生有命,富贵在天。”四友之人,亲受音旨。发斯谈者,将非穷达不可妄求,寿夭永无外请故耶?
吾年过五十,少而穷苦,每以家弊,东西游走。性刚才拙,与物多忤。自量为己,必贻俗患。僶俛辞世,使汝等幼而饥寒。余尝感孺仲贤妻之言。败絮自拥,何惭儿子?此既一事矣。但恨邻靡二仲,室无莱妇,抱兹苦心,良独内愧。
少学琴书,偶爱闲静,开卷有得,便欣然忘食。见树木交荫,时鸟变声,亦复欢然有喜。常言五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。意浅识罕,谓斯言可保。日月遂往,机巧好疏。缅求在昔,眇然如何!
疾患以来,渐就衰损,亲旧不遗,每以药石见救,自恐大分将有限也。汝辈稚小家贫,每役柴水之劳,何时可免?念之在心,若何可言!然汝等虽不同生,当思四海皆兄弟之义。鲍叔,管仲,分财无猜;归生、伍举,班荆道旧;遂能以败为成,因丧立功。他人尚尔,况同父之人哉!颖川韩元长,汉末名士,身处卿佐,八十而终,兄弟同居,至于没齿。济北氾稚春,晋时操行人也,七世同财,家人无怨色。
《诗》曰:“高山仰止,景行行止。”虽不能尔,至心尚之。汝其慎哉,吾复何言!